lunes, agosto 16, 2010

Nueva muestra de anti-vasquismo en Madrid...


Como sabe cualquier persona que sigue un poco la situación en España, el régimen de Madrid (sea dirigido por los a-socialistas del PSOE o por los post-fascistas del PP) no tiene mucha simpatía por el carácter propio de la población vasca, y menos aún con sus deseos de independizarse del €stado €spañol. Con regularidad se actua con desproporcional violencia contra personas vascas, y no importa si son adultos o niños en edad escolar. Llama tanto la atención que hasta la moderada organización Amnistia Internacional lo menciona cada vez en cuando.

Hoy me enteré de otra nueva medida anti-vasca por el centro del "Imperio" €spañol. Desde hace años Radio Exterior de España ofrece unas veces al día boletines de noticias para los oyentes vascos, catalanes y gallegos (en euskera, català y galego). Hoy (a las 14:45 hora de verano de España) volví a oir el programa, por casualidad, y me di cuenta de que se había efectuado un cambio significante. La sección para los oyentes vascos se presentó (aparte de un breve saludo en euskera al principio y final del boletín) completamente en castellano (por supuesto con referencias al "terrorismo" de ETA). Los boletines para los catalanes y los gallegos eran no obstante, como siempre, en catalán y gallego.

Es posible que alguien se 'equivocara' (no suelo escuchar estas emisiones, así que puede sólo haber sido hoy), es posible que el único locutor vascohablante esté enfermo (¿o tal vez haya sido detenido por supuestos simpatías pro-ETA?), pero a mí más bien me parece una sencilla medida anti-vasca, tal vez para que los servicios secretos españoles puedan averiguar si acaso se escondan mensajes pro-ETA entre las noticias, que son difíciles de comprender para personas no-vascas (el catalán y gallego con un poco de esfuerzo les cuestan menos)...

¿O simplemente se trata de una manera más de humillar a los vascos, sugiriendo que su lengua vale menos que las otras lenguas oficiales del €stado €spañol?