martes, marzo 02, 2010

Suspensión para De Pers de la asignatura Traducción

Ayer me referí a un artículo del New York Times, en el cual se nos comunicaba que la Casa Blanca estaba preparando planes para deshacerse de miles de armas nucleares. En el futuro los Estados Unidos para su 'defensa' utilizarían armas no-nucleares ("non-nuclear weapons").

De Pers también leyó ese artículo, pero traduce en su edición de hoy las "non-nuclear weapons" como "armas convencionales". Es un buen hallazgo y además suena muy profesional, pero
no es lo que pone el texto original. Las armas convencionales (y en este contexto se puede pensar p.e. en granadas de mano, flechas, mazas, bombas tradicionales, minas submarinas)es cierto que son no-nucleares, pero por supuesto eso no implica que todas las armas no-nucleares sean convencionales - analógicamente al hecho de que una vaca sí es un animal, pero que decididamente no todos los animales son vacas.

Me parece extremadamente improbable que Estados Unidos para su 'defensa' vuelvan a las armas convencionales, mientras que "el enemigo" siga disponiendo de sus armas nucleares. Eso sólo puede significar que EE.UU. disponen de un arma no-convencional y al mismo tiempo no-nuclear. Podría tratarse p.e. del HAARP, pero tal vez tengan un arma secreta aún mucho más terrible. Dentro de poco, sin duda, ya nos daremos cuenta qué es, me temo...

No hay comentarios: