miércoles, enero 20, 2010

Traducción íntegra al castellano: Comunicado de ETA a Euskal Herria

Como reflejó ayer GARA, el comunicado de ETA publicado el domingo en su idioma original, el euskara, fue resumido por otros medios con traducciones que distorsionaban el contenido y en las que había errores coincidentes. Con el fin de disipar las dudas que esta situación haya podido provocar en los lectores no euskaldunes, GARA ha decidido traducirlo esta vez de modo íntegro:

En el comunicado publicado en Gudari Eguna de 2009 planteábamos varias preguntas a quienes tienen responsabilidades en la opresión de Euskal Herria. Una respuesta positiva traería el final de la negación de derechos que sufrimos y del consiguiente conflicto.

He aquí su respuesta, similar a la de otros responsables irresponsables a lo largo de la historia: represión, tortura, detenciones judiciales y extrajudiciales, nuevos pasos en la política criminal contra los presos y sus familiares...


La traducción completa del comunicado de ETA, se puede leer aquí en la web de GARA de ayer.

No hay comentarios: